e

Sunday, June 22, 2014

ARI NO MAMA DE ありのままで (LET IT GO - FROZEN) LYRIC WITH ENGLISH TRANSLATION

Romaji:

Ari no mama no sugata miseru no yo
Ari no mama no jibun ni naru no

Furihajimeta yuki wa ashiato keshite
Masshiro na sekai ni hitori no watashi
Kaze ga kokoro ni sasayaku no
Kono mama ja dame nan da to

Tomadoi kizutsuki
Dare nimo uchiakezu ni
Nayandeta sore mo mou
Yameyou

Ari no mama no sugata miseru no yo
Ari no mama no jibun ni naru no
Watashi wa jiyuu yo
Kore de ii no sukoshi mo samukunai wa

Nayandeta koto ga uso mitai ne
Datte mou jiyuu yo nandemo dekiru

Mawari wa konna ni mo hieteru noni
Hottoshiteiru no
Sabishikunai wa

Ari no mama no sugata miseru no yo
Ari no mama no jibun ni naru no
Watashi wa jiyuu yo
Kore de ii no sukoshi mo samukunai wa

Zutto zutto naiteita kedo
Kitto kitto shiawase ni nareru
Motto kagayaku no

Ari no mama no sugata miseru no yo
Ari no mama no jibun ni naru no
Watashi wa jiyuu yo
Kore de ii no sukoshi mo samukunai wa

Ari no mama de ii no

English Translation:

I’ll show you how I truly am
I’ll become my true self
The snow has started to fall, erasing every footprint
I’m all alone in this pure-white world
The wind whispers to my heart
It can’t stay like this

Confused and hurt
Unable to open up to anyone
I’ve been troubled and worried
Stop this now

I’ll show you how I truly am
I’ll become my true self
I am free
I’m fine like this; it’s not even a bit cold

All my worries seem to be lies
After all, I’m free; I can do anything

Everything around is still frozen
But I’m relieved
I’m not lonely

I’ll show you how I truly am
I’ll become my true self
I am free
I’m fine like this; it’s not even a bit cold

I’ve always, always been crying
But surely, surely I can become happy
And shine even brighter

I’ll show you how I truly am
I’ll become my true self
I am free
I’m fine like this; it’s not even a bit cold

I’m fine as I am

 

2 comments: